AE30 Soupape d'échappement d'air automatique du système liquide

AE30

AE30 Soupape d'échappement d'air automatique du système liquide

La série AE30 évacue automatiquement l’air des circuits d’eau chaude et froide. Consultez les modèles, raccordements, limites pression/température, débits d’air, instructions d’installation, mise en service, maintenance, pièces de rechange et commande.

Specification

AE30 Points clés de sélection et d'utilisation

Spirax Sarco AE30 est destiné aux systèmes liquides à eau chaude et froide purgeurs d’air automatiques pour circuits de liquide, peut éliminer automatiquement l'air accumulé aux points élevés du système. AE30A et AE30C sont livrés avec clapets anti-retour, AE30B et AE30C sont équipés d'un mécanisme de verrouillage à trois voies.

  • Systèmes applicables :Pour les systèmes liquides à eau chaude et froide, la densité minimale du liquide est de 0,926.
  • Restrictions de travail :La pression de service maximale est 10 bar g (110℃), la température de fonctionnement maximale est 110℃ et la différence de pression de service maximale est 8 bar g (110℃).
  • Sens de pose :Le corps de la vanne doit être installé verticalement avec l'entrée en bas, et la sortie doit être conduite vers une position de décharge sûre et visible ; veuillez nous contacter si vous avez besoin d'une assistance technique services d’installation et de mise en service.
  • Sécurité d'entretien :Avant le démontage, l'équipement doit être isolé, confirmer que la pression a été complètement relâchée et attendre que la température descende dans une plage de sécurité ; les exigences de maintenance peuvent être trouvées dans services de réparation et de maintenance.

Présentation

AE30 Vanne de purge d'air automatique conçue pour être utilisée avec les systèmes liquides. Le corps et le chapeau de la vanne sont constitués d'un alliage de cuivre spécial sans zinc et résistant à la corrosion (DZR).

Modèles disponibles

AE30Soupape d'échappement d'air
AE30ASoupape d'échappement d'air avec clapet anti-retour
AE30BSoupape d'échappement d'air avec serrure
AE30CSoupape d'échappement d'air avec clapet anti-retour et serrure

Les AE30B et AE30C sont dotés d'un système de verrouillage à trois voies unique qui garantit que la vanne est ouverte, fermée ou utilisée comme une vanne à bille ordinaire. Spirax Sarco peut fournir des clés spéciales pour contrôler le fonctionnement de cette vanne.

Norme

Ce produit est conforme à la directive européenne sur les équipements sous pression 97/23/CE. Pochoirs disponibles sur demande.

Certificat

Les rapports de tests du fabricant sont disponibles pour ce produit. Si vous avez besoin d'un certificat, veuillez l'indiquer lors de la commande.

Raccordements de calibre et de tuyauterie

AE30, AE30A : Entrée 1/2" filetage intérieur, sortie 1/4" filetage extérieur BSP ou NPT.

AE30B, AE30C : entrée 1/2" filetage extérieur, sortie 1/4" filetage extérieur BSP.

contrôle de pression/température

Tableau des plages de contrôle de la température et de la pression

Les zones ombrées indiquent les zones où l'utilisation de ce produit peut endommager les composants internes.

Conditions de conception du corps de vannePN10
PMA - pression maximale admissible10 bar g @ 120℃
TMA - température maximale admissible120℃ @ 10 bar g
température minimale admissible-10℃
Pression de service maximale PMO10 bar g @ 110℃
Température de fonctionnement maximale TMO110℃
Différence de pression de service maximale PMX8 bar g @ 110℃
Température minimale de fonctionnement0℃
Pression d'essai hydraulique à froid maximale de conception15 bar g
Densité minimale du liquide0.926
AE30 Schéma de structure en coupe de la soupape d'échappement automatique

Accessoires en option

Clé de verrouillage 18 (vendue séparément).

Matériel

numéro de sériepiècesMatériel
1couvercle de soupapeDZR Alliage de cuivre, BS 2872 CZ 132
2Joint torique du capotCaoutchouc fluoré vert 75
3corps de vanneDZR Alliage de cuivre, BS 2872 CZ 132
4flotterAcetal co hostafom / acier inoxydable
5Cône de valveEPDM ou pur Viton (IRHD 50-55)
6siège de soupapeAcier inoxydable, BS 970 431 S29
7Assemblage support/barreAcier inoxydable, BS1449 304 S11
8BoulonAcier inoxydable,BS 4183 18/8
9Clapet anti-retourAcier inoxydable, ANSI 440B
10circlipAcier inoxydable, BS 970 302 S25
11Corps de serrureDZR Alliage de cuivre, BS 2872 CZ 2132
12Tige de verrouillageCr.DZR Carbure, BS 2874 CZ 2132
13balleCr.DZR Carbure, BS 2874 CZ 2132
14sceauPur PTFE
15Joint de tigePur PTFE
16couverture extérieurepolyéthylène
17Boulonacier
18clé de verrouillageFonte Ductile, BS 2789

déplacement libre

Température de l'air 16℃

Courbe de déplacement libre à température de l'air 16℃

Si la température de l'air n'est pas 16℃, elle peut être corrigée en multipliant le déplacement sur la figure par la formule suivante.

289 / (273 + T) (T est la température réelle)

Supposons que la température de l’air soit égale à la température de l’eau.

Dimensions/poids (Approximativement) Unité : mm/kg

ModèleABCDpoids
AE30, AE30A5610510-0.7
AE30B, AE30C56105101550.9
AE30 Schéma des dimensions de la série

Informations de sécurité, installation et maintenance

Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au guide d'installation et de maintenance IM-P017-08 fourni avec le produit.

Mise en place

Les vannes de purge d'air automatiques doivent être installées verticalement avec l'entrée en bas. Il est recommandé que la sortie soit reliée à un tuyau de drainage et évacuée vers la tranchée.

commande

Exemple : 1 - Spirax Sarco 1/2" AE30C Purgeur d'air automatique avec clapet anti-retour et dispositif de verrouillage, raccord fileté BSP.

Pièces de rechange

Comme le montre la figure, les pièces en ligne continue sont des pièces de rechange disponibles et les pièces en ligne pointillée ne sont pas incluses dans la fourniture.

Pièces de rechange disponibles

Les composants de maintenance comprennent : cône, flotteur, joint torique du chapeau, bille de contrôle, circlip de contrôle2, 4, 5, 9, 10

Remarque

Si vous possédez les produits antérieurs de la série AE30 AE30 et AE30CV qui ont une plage de fonctionnement de 0 à 3 bar, alors les pièces de rechange AE30, A, B et C fonctionneront mais ne vous permettront pas d'ajuster leur plage de fonctionnement à une pression de 0 à 8 bar. Mais si vous avez des AE30H et AE30HCV qui fonctionnent à 3-8 bars, vous devez utiliser des pièces de rechange antérieures.

Commander des pièces de rechange

Commandez les pièces de rechange selon le tableau ci-dessus et indiquez le calibre et le modèle de la soupape d'échappement automatique. Exemple : 1 - 1/2" Spirax Sarco AE30A Kit de réparation pour soupape d'échappement d'air automatique.

AE30 Schéma des pièces détachées

Couple de serrage recommandé

piècesmm ouNm
13010 - 12
8Tête cabochon M4 x 6

Sources de données et champ d’application

Base de vérification technique :Informations techniques du produit Spirax Sarco TI-P017-07, et guide d'installation et de maintenance IM-P017-08.

Modèles applicables :AE30, AE30A, AE30B et AE30C. Editeur de données : Spirax Sarco Chine ; Date de mise à jour de la page : 2026-07-12.

La sélection, l'installation et la maintenance doivent être basées sur les conditions réelles du système et sur la dernière version des documents techniques fournis avec le produit.

AE30 Schéma de principe de la soupape d'échappement d'air automatique

1. Informations de sécurité

Le respect des instructions d'utilisation ainsi qu'une installation, une mise en service et une maintenance correctes par un personnel professionnel et qualifié sont des conditions nécessaires au fonctionnement en toute sécurité de ce produit. L'installation doit être conforme aux directives d'installation et de sécurité pour la construction de canalisations et d'installations, ainsi qu'à l'utilisation correcte des outils et des équipements de sécurité nécessaires.

1.1 Domaine d'utilisation

Reportez-vous à ce guide, à la plaque signalétique et à la documentation technique pour vous assurer que le produit est adapté aux conditions de fonctionnement prévues. AE30 Tous les modèles sont classés selon la directive sur les équipements sous pression avec « - » pour les gaz de classe 1 et classe 2, et SEP pour les liquides de classe 1 et classe 2.

Le produit est conçu pour être utilisé avec des fluides de classe 2 de la directive sur les équipements sous pression, notamment la vapeur, l'air et l'eau/condensat. Veuillez consulter Spirax Sarco pour une utilisation avec d'autres fluides. Confirmez que le matériau, les pressions maximales et minimales et les températures se situent dans la plage de conception et que le sens d'installation est correct.

1.2 Opérabilité

Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace de fonctionnement après l'installation du produit ; préparez une plate-forme de travail sûre et un équipement de levage si nécessaire.

1.3 Éclairage

Assurer un éclairage adéquat, notamment lors de la réalisation d’opérations délicates ou complexes.

1.4 Fluides ou gaz dangereux dans les canalisations

Confirmez à l'avance les fluides actuels ou possibles dans le pipeline et méfiez-vous des substances inflammables, dangereuses pour la santé et à haute et basse température.

1.5 Environnement de travail dangereux

Évaluez les risques tels que les explosions, le manque d’oxygène, les gaz dangereux, les températures élevées et basses, les surfaces chaudes, les incendies de soudage, le bruit excessif et les équipements en mouvement.

1.6 Système de travail

Avant d'actionner une vanne d'arrêt ou un interrupteur électrique, comprenez l'ensemble du système pour vous assurer qu'il ne mettra pas en danger les autres pièces du système ou le personnel. Ouvrez et fermez lentement la vanne d'arrêt pour éviter tout choc du système.

1.7 Système de pression

Isoler et dépressuriser complètement le système. Des vannes à double arrêt peuvent être utilisées pour isoler et verrouiller ou étiqueter ; remettre le manomètre à zéro ne signifie pas que le système est complètement dépressurisé.

1.8 Température

Séparez le produit et laissez-le refroidir à température ambiante. Lorsque Viton atteint ou dépasse 315°C, il se décompose pour former du fluorure d'hydrogène gazeux ; lorsque PTFE atteint ou dépasse 260°C, des fumées toxiques seront produites. Évitez le contact avec la peau ou l'inhalation et interdisez de fumer dans les zones où le PTFE est manipulé.

1.9 Outils et pièces de rechange

Préparez les outils et pièces de rechange appropriés avant l'utilisation et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine Spirax Sarco.

1.10 Vêtements de protection

Équiper les opérateurs et le personnel à proximité de vêtements de protection à base de substances chimiques, de températures élevées et basses, de radiations, de bruit, de chutes d'objets et de risques oculaires et faciaux.

1.11 Permis de travail

Tous les travaux doivent être effectués par ou sous la supervision d'un personnel compétent. Se conformer au système de permis de travail sur site, prévoir des assistants de sécurité si nécessaire et afficher des instructions d'avertissement.

1.12 Transport

La manipulation manuelle de produits volumineux ou lourds peut entraîner des blessures, notamment au dos. Utilisez des procédures de manutention appropriées en fonction de la charge de travail, du personnel, des objets lourds et des conditions du site.

1.13 Chaleur perdue

La surface du produit peut être très chaude lors d'une utilisation normale, atteignant 100°C à la température de fonctionnement maximale autorisée. Le produit n'est pas auto-drainant et des précautions doivent être prises lors de son démontage ou de son déplacement.

1.14 Geler

Fournit la protection antigel nécessaire pour les produits non auto-drainants lorsque les températures ambiantes descendent en dessous de zéro.

1.15 Traitement

Sauf indication contraire, les produits sont recyclables. Viton doit être enterré conformément à la réglementation locale ou incinéré dans les conditions de conformité ; PTFE ne peut être éliminé que conformément aux méthodes approuvées et ne doit pas être incinéré. Il doit être stocké de manière isolée et remis à une déchetterie.

1.16 Retours

Les retours doivent fournir des informations écrites sur la contamination résiduelle, les dommages mécaniques et les risques potentiels pour la santé, la sécurité ou l'environnement, ainsi que les données pertinentes en matière de santé et de sécurité.

2. Informations sur le produit

2.1 Introduction

Les bouches d'aération automatiques pour systèmes liquides de la série AE30 sont conçues pour être utilisées dans les systèmes d'eau chaude et froide. Le corps et le chapeau de la vanne sont constitués d'un alliage de cuivre spécial traité pour résister à la corrosion (DZR).

ModèleConfiguration
AE30Soupape d'échappement d'air standard
AE30AVanne de purge d'air standard avec clapet anti-retour
AE30B *Soupape d'échappement d'air standard avec verrouillage
AE30C *Vanne de purge d'air standard avec clapet anti-retour et verrouillage
AE30LV **Vanne de purge d'air standard avec flotteur léger
AE30LVA **Vanne de purge d'air standard avec flotteur léger et clapet anti-retour

* Le système de verrouillage à trois voies des AE30B et AE30C peut être verrouillé en position normalement ouverte ou normalement fermée, ou utilisé comme un robinet à tournant sphérique normal. Les leviers de verrouillage sont achetés séparément.

** Le flotteur léger convient aux liquides dont la densité n'est pas inférieure à 0,7. Le noyau de valve Viton est standard et présente une résistance à la corrosion chimique.

Voir TI-P017-07 et TI-P017-16 pour des informations techniques supplémentaires.

2.2 Calibre et raccordement des tuyaux

AE30、AE30A、AE30LV、AE30LVAEntrée 1/2" filetage intérieur, sortie 1/4" filetage extérieur, BSP ou NPT
AE30B、AE30CEntrée 1/2" Filetage mâle, Sortie 1/4" Filetage mâle, BSP
Diagramme schématique de la structure et des différences de hauteur des modèles de la série AE30
Figure 1 P0001⟫ Structure et différences entre les modèles

2.3 Limites de pression/température

AE30 Tableau des plages de fonctionnement en pression et en température
Il est interdit d'utiliser la zone ombrée, sinon les pièces internes pourraient être endommagées.
Conditions de conception du corps de vannePN10
Pression maximale admissible du PMA10 bar g @ 120°C(145 psi g @ 248°F)
Température maximale admissible de la TMA120°C @ 10 bar g(248°F @ 145 psi g)
température minimale admissible-10°C(14°F)
Pression de service maximale PMOAE30 10 bar g @ 110°C(145 psi g @ 230°F)
AE30LV 10 bar g @ 110°C(145 psi g @ 230°F)
Température de fonctionnement maximale TMO110°C(230°F)
DPMX Différence de pression de service maximaleAE30 8 bar g @ 110°C(116 psi g @ 230°F)
AE30LV 3 bar g @ 110°C(43.5 psi g @ 230°F)
Température minimale de fonctionnement0°C(32°F)
Conception de pression d'eau d'essai à froid15 bar g(217 psi g)
Densité minimale du liquideAE30 0.926AE30LV 0.7

3.Installation

Remarque :Lisez attentivement la section 1, « Informations de sécurité » avant l'installation. Reportez-vous à ce guide, à la plaque signalétique et à la documentation technique pour confirmer que le produit répond aux conditions de fonctionnement requises.

  1. Vérifiez les valeurs maximales pour le matériau, la pression et la température. Si les conditions de fonctionnement maximales du produit sont inférieures aux conditions de fonctionnement du système, des dispositifs de sécurité doivent être installés pour éviter toute surpression.
  2. Vérifiez si la position d'installation et le sens d'écoulement sont corrects.
  3. Avant l'installation sur un système à vapeur ou sur d'autres systèmes à haute température, retirez le manchon de protection de l'interface et le film protecteur de la plaque signalétique.
  4. Les vannes de purge d'air automatiques doivent être installées verticalement avec l'entrée en bas. Il est recommandé que l'évacuation soit acheminée vers un endroit sûr et visible avec une sortie 1/4" BSP ou NPT filetage externe.
AE30 Schéma d'installation typique d'une soupape d'échappement d'air automatique
Figure 2 Installation typique

4. Débogage

Après l'installation ou la réparation, assurez-vous que le système fonctionne correctement et testez les alarmes et les dispositifs de sécurité.

5. Courez

La vanne de purge d'air est ouverte lors du démarrage, permettant à l'air d'être évacué par la vanne principale. Lorsque l'eau arrive, le flotteur monte et un mécanisme à levier ferme la vanne.

Lorsque plus d'air arrive, la vanne expulse une partie de l'eau et le flotteur descend et ouvre la vanne. Une fois l'air évacué, le niveau d'eau monte et la vanne se referme.

Lorsque le système fonctionne sous pression négative, un clapet anti-retour doit être installé pour empêcher l'air de pénétrer dans le système.

La vanne à verrouillage utilise un robinet à tournant sphérique standard avec un corps de verrouillage et dispose d'un système de verrouillage à trois voies :

  • fonctionne normalement
  • verrouillé en position ouverte
  • verrouillé en position fermée

Le robinet à tournant sphérique peut être ajusté par le levier de verrouillage pendant le fonctionnement normal. Après avoir retiré le couvercle de valve en plastique et les vis, la tige de valve peut être tournée pour verrouiller la valve en position ouverte ou fermée.

6. Entretien

6.1 Présentation

Tous les travaux doivent être effectués par du personnel qualifié. Préparez les bons outils avant de vous lancer et utilisez uniquement des pièces détachées Spirax Sarco. La vanne de purge d'air doit être isolée du système sous pression et laissée refroidir à température ambiante avant l'entretien.

Le produit a une longue durée de vie et ne nécessite généralement qu'un nettoyage occasionnel du noyau et du siège de la vanne.

6.2 Nettoyer ou remplacer le noyau de valve et le siège de valve

  1. Dévissez le chapeau du corps de vanne (1).
  2. Retirez le flotteur (4) du levier, dévissez la vis (8) au centre du capot et retirez le mécanisme.
  3. Retirez le flotteur et remplacez le noyau de valve (5).
  4. Réinstallez le mécanisme, replacez le flotteur sur le levier et revissez l'ensemble sur le corps de la vanne au couple recommandé.

AE30A, AE30LVA et AE30C sont équipés de clapets anti-retour. Le clapet anti-retour est installé en sortie de soupape d'échappement et est maintenu par un circlip ; le circlip doit être situé en dessous du plan de sortie 1.6 mm.

Profondeur d'installation du circlip du clapet anti-retour 1,6 mm
Figure 3 Position d'installation du clapet anti-retour
AE30A Structure de réparation et numéro de pièce
Figure 4 P0012⟫ Structure de maintenance

Tableau 1 : Couple de serrage recommandé

numéro de pièceOutils/threadsCouple Nm(lbf ft)
130 A/F10 - 127.0 - 8.6
8Tête de cabine M4 × 62.5 - 2.81.8 - 2.0

7. Pièces de rechange

Les lignes pleines sur la figure indiquent les pièces de rechange disponibles et les lignes pointillées ne sont pas incluses dans la fourniture.

Pièces de rechange disponiblesnuméro de pièce
Composants de réparation : joint torique du chapeau, flotteur, cône de vanne, bille du clapet anti-retour, circlip du clapet anti-retour2、4、5、9、10

Conseils importants

Les produits antérieurs AE30 et AE30CV ont une plage de fonctionnement de 0 à 3 bars, les pièces de rechange AE30, A, B, C peuvent être utilisées, mais la plage de fonctionnement ne peut pas être réglée à 0 à 3 bars. Pour les AE30H et AE30HCV fonctionnant à 3-8 bar, des pièces de rechange plus anciennes doivent être utilisées.

Comment commander des pièces de rechange

Commandez les pièces de rechange comme décrit dans le tableau et indiquez le modèle et la taille de la soupape d'échappement automatique.

Exemple :1 - 1/2" Spirax Sarco AE30A Kit de réparation de vanne de purge d'air automatique.

Pièces détachées série AE30 disponibles, vue éclatée et numéro de pièce
Figure 5 Pièces de rechange de la série AE30 disponibles

Technical documentation

DocumentReferenceLanguageDownload
AE30TI-P017-07-ENEnglishDownload

Installation and maintenance

DocumentReferenceLanguageDownload
AE30IM-P017-08-ENEnglishDownload

Talk to our technical team

Contact Spirax Sarco for product selection, documentation or replacement guidance.